-
1 vain lääkärin määräyksestä
только по рецепту врачаSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > vain lääkärin määräyksestä
-
2 rezeptpflichtig
прил.общ. по рецепту, только по рецепту, отпускаемый только по рецепту (о лекарствах, наркотиках; врача), отпускаемый только по рецепту -
3 ethical
['eθɪk(ə)l]1) Общая лексика: нравственный, относящийся к этике, патентованное лекарство, отпускаемое только по рецепту, патентованное средство, отпускаемое только по рецепту, этический, этичный2) Медицина: рецептурный3) Фармакология: отпускаемый по рецепту (о патентованном лекарстве)4) Деловая лексика: моральный -
4 ethicel
-
5 ethical
ˈeθɪkəl прил. духовный;
внутренний, душевный Syn: decent, moral, good, honourable, righteous, self-righteous, upright, virtuous Ant: dishonourable, unmoral патентованное лекарство, отпускаемое только по рецепту этический, относящийся к этике - * system система этики - * thinkers мыслители, занимавшиеся разработкой вопросов этики - * principles основы( теории) нравственности, этические принципы - * code моральный кодекс;
нормы нравственности этичный, моральный, нравственный - * person нравственный человек - * conduct этическое поведение - this is not * это неэтично (фармацевтическое) отпускаемый по рецепту (о патентованном лекарстве) ethical моральный ~ нравственный ~ этический ~ этичный -
6 prescription
prɪsˈkrɪpʃən сущ.
1) предписывание
2) а) директива, предписание, рекомендация, указание, установка Syn: order, injunction б) разг. неписаный закон
3) мед. рецепт
4) юр. право давности (тж. positive prescription) negative prescription предписывание предписание;
распоряжение;
рекомендация;
установка (медицина) рецепт - to write /to make out/ a * for smth. выписать рецепт на лекарство от чего-л. - avaliable only on (a doctor's) * только по рецепту (врача) прописанное лекарство - to make up /to dispense, (американизм) to fill/ a * готовить лекарство согласно рецепту (юридическое) право давности (погасительной или приобретательной) - acquisitive /positive/ * приобретение права по давности - negative * утеря права по давности неписаный закон detailed ~ подробное предписание ~ юр. право давности (тж. positive prescription) ;
negative prescription ограничение срока, в продолжение которого право имеет силу prescription неписаный закон ~ юр. право давности (тж. positive prescription) ;
negative prescription ограничение срока, в продолжение которого право имеет силу ~ право погасительной давности ~ право приобретательной давности ~ предписание, рекомендация, установка ~ предписание ~ предписывание ~ приобретательная давность ~ распоряжение ~ мед. рецепт ~ рецепт without ~ без предписанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prescription
-
7 ethical
1. [ʹeθık(ə)l] nпатентованное лекарство, отпускаемое только по рецепту2. [ʹeθık(ə)l] a1. этический, относящийся к этикеethical thinkers - мыслители, занимавшиеся разработкой вопросов этики
ethical principles - основы (теории) нравственности, этические принципы
ethical code - моральный кодекс; нормы нравственности /добропорядочности/
2. этичный, моральный, нравственный3. фарм. отпускаемый по рецепту ( о патентованном лекарстве) -
8 prescription
[prıʹskrıpʃ(ə)n] n1. 1) предписывание2) предписание; распоряжение; рекомендация; установка2. мед.1) рецептto write /to make out/ a prescription for smth. - выписать рецепт на лекарство от чего-л.
2) прописанное лекарствоto make up /to dispense, амер. to fill/ a prescription - готовить лекарство согласно рецепту
3. 1) юр. право давности ( погасительной или приобретательной)acquisitive /positive/ prescription - приобретение права по давности
2) неписаный закон -
9 ethical
прил.1) общ. этический ( относящийся к этике)Syn:ethic 2.See:ethics 2)2) общ. этичный, нравственный, моральныйWhile such activities are not strictly illegal, they are certainly not ethical. — Хотя данная деятельность и не считается нелегальной, она все же безнравственна.
See:3) мед. по рецепту, по назначению врача (о лекарствах, отпускаемых только по рецепту врача) -
10 ethical product
мед., эк. лекарство, отпускаемое по рецепту* (медикаменты, продаваемые только по рецепту врача) -
11 nur auf Rezept
-
12 nur gegen Rezept
-
13 ethical
1. n патентованное лекарство, отпускаемое только по рецепту2. a этический, относящийся к этикеethical thinkers — мыслители, занимавшиеся разработкой вопросов этики
ethical dative — этический дательный, дательный интереса
3. a этичный, моральный, нравственный4. a фарм. отпускаемый по рецептуСинонимический ряд:1. decent (adj.) decent; equitable; just; upright; upstanding; worthy2. moral (adj.) conscientious; honest; humane; moral; moralistic; noble; principled; proper; respectable; right; righteous; right-minded; scrupulous; virtuousАнтонимический ряд:immoral; indecent -
14 prescription
1. n предписывание2. n предписание; распоряжение; рекомендация; установка3. n мед. рецепт4. n мед. прописанное лекарство5. n мед. юр. право давности6. n мед. неписаный законСинонимический ряд:1. direction (noun) bidding; direction; instruction; medicine; prescribed remedy; prescript; remedy; Rx2. exact method (noun) blueprint; description; exact method; formula; method; recipe3. law (noun) assize; canon; decree; decretum; edict; institute; law; ordinance; precept; regulation; rule; statute -
15 on prescription
-
16 POM
1) Компьютерная техника: Performance Operation And Maintenance2) Медицина: отпускается только по назначению врача (Prescription Only Medicine), prescription only medicine (лекарственные средства, отпускаемые только по рецепту врача)3) Военный термин: Prisoner Of Motherland, preparation for overseas movement, priority of movements, program objectives memorandum, project office memorandum5) Химия: ПОМ6) Религия: Parade Of Ministry7) Метеорология: Princeton Ocean Model8) Юридический термин: Plane Of Mischief9) Торговля: Product Of the Month, продукция месяца10) Бухгалтерия: Piles Of Money11) Грубое выражение: Pooped Out Mom, Prisoner Of Mother12) Сокращение: Polyphenylene Oxide, Modified, Postal Operations Manual, Prisoners Of Mother, Program Objective Memorandum (USA), Program Objective Memorandum, Proof of Manufacture, Peat-Oil Mixture, Phase of Moon13) Транспорт: Port Of Melbourne14) Пищевая промышленность: Piece Of Meat, для медицинского назначения (prescription only medicine)15) Упаковка: клеёный мешок с открытым верхом и дном типа саше (корпорация Stone Container Corp.)16) Экология: polycyclic organic matter17) Энергетика: post-operation meeting18) Деловая лексика: Production And Operations Management, Production Operations Management, Public Order Member19) Менеджмент: project organisation manual20) Сетевые технологии: модуляция по длительности импульса, широтно-импульсная модуляция21) Полимеры: polyoxymethylene, полиоксиметилен (полиацеталь)22) Пластмассы: Polyoxymethylene (Acetal)23) Океанография: Particulate Organic Matter24) Имена и фамилии: Poor Old Mama25) ООН: Prisoners Of Motherland26) Чат: Peach Of Mind27) NYSE. Potomac Electric Power Company28) Аэропорты: Port Moresby, Papua New Guinea29) СМС: Poop On Me -
17 Pom
1) Компьютерная техника: Performance Operation And Maintenance2) Медицина: отпускается только по назначению врача (Prescription Only Medicine), prescription only medicine (лекарственные средства, отпускаемые только по рецепту врача)3) Военный термин: Prisoner Of Motherland, preparation for overseas movement, priority of movements, program objectives memorandum, project office memorandum5) Химия: ПОМ6) Религия: Parade Of Ministry7) Метеорология: Princeton Ocean Model8) Юридический термин: Plane Of Mischief9) Торговля: Product Of the Month, продукция месяца10) Бухгалтерия: Piles Of Money11) Грубое выражение: Pooped Out Mom, Prisoner Of Mother12) Сокращение: Polyphenylene Oxide, Modified, Postal Operations Manual, Prisoners Of Mother, Program Objective Memorandum (USA), Program Objective Memorandum, Proof of Manufacture, Peat-Oil Mixture, Phase of Moon13) Транспорт: Port Of Melbourne14) Пищевая промышленность: Piece Of Meat, для медицинского назначения (prescription only medicine)15) Упаковка: клеёный мешок с открытым верхом и дном типа саше (корпорация Stone Container Corp.)16) Экология: polycyclic organic matter17) Энергетика: post-operation meeting18) Деловая лексика: Production And Operations Management, Production Operations Management, Public Order Member19) Менеджмент: project organisation manual20) Сетевые технологии: модуляция по длительности импульса, широтно-импульсная модуляция21) Полимеры: polyoxymethylene, полиоксиметилен (полиацеталь)22) Пластмассы: Polyoxymethylene (Acetal)23) Океанография: Particulate Organic Matter24) Имена и фамилии: Poor Old Mama25) ООН: Prisoners Of Motherland26) Чат: Peach Of Mind27) NYSE. Potomac Electric Power Company28) Аэропорты: Port Moresby, Papua New Guinea29) СМС: Poop On Me -
18 Rx only
Медицина: только по предписанию врача, только по рецепту -
19 pom
1) Компьютерная техника: Performance Operation And Maintenance2) Медицина: отпускается только по назначению врача (Prescription Only Medicine), prescription only medicine (лекарственные средства, отпускаемые только по рецепту врача)3) Военный термин: Prisoner Of Motherland, preparation for overseas movement, priority of movements, program objectives memorandum, project office memorandum5) Химия: ПОМ6) Религия: Parade Of Ministry7) Метеорология: Princeton Ocean Model8) Юридический термин: Plane Of Mischief9) Торговля: Product Of the Month, продукция месяца10) Бухгалтерия: Piles Of Money11) Грубое выражение: Pooped Out Mom, Prisoner Of Mother12) Сокращение: Polyphenylene Oxide, Modified, Postal Operations Manual, Prisoners Of Mother, Program Objective Memorandum (USA), Program Objective Memorandum, Proof of Manufacture, Peat-Oil Mixture, Phase of Moon13) Транспорт: Port Of Melbourne14) Пищевая промышленность: Piece Of Meat, для медицинского назначения (prescription only medicine)15) Упаковка: клеёный мешок с открытым верхом и дном типа саше (корпорация Stone Container Corp.)16) Экология: polycyclic organic matter17) Энергетика: post-operation meeting18) Деловая лексика: Production And Operations Management, Production Operations Management, Public Order Member19) Менеджмент: project organisation manual20) Сетевые технологии: модуляция по длительности импульса, широтно-импульсная модуляция21) Полимеры: polyoxymethylene, полиоксиметилен (полиацеталь)22) Пластмассы: Polyoxymethylene (Acetal)23) Океанография: Particulate Organic Matter24) Имена и фамилии: Poor Old Mama25) ООН: Prisoners Of Motherland26) Чат: Peach Of Mind27) NYSE. Potomac Electric Power Company28) Аэропорты: Port Moresby, Papua New Guinea29) СМС: Poop On Me -
20 against
əˈɡenst предл.
1) значение нахождения на определенном месте, в определенной позиции а) прямо напротив, лицом к, перед чем-л. тж. over against In a direct line against them stood the three witches. ≈ Перед ними в ряд стояли три колдуньи. Go into the village over against you. ≈ Пойдите в селение, которое прямо перед вами (Мф. 21-
2) And so handed me to the coach and sat backwards over against me. ≈ И он подсадил меня в коляску, а сам сел напротив лицом ко мне. Syn: over against б) перен. к, в отношении к Hope is against the holy ghost. ≈ Надежда пребывает в духе святом. The legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government. ≈ Юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству. в) (более общее значение) к передней части чего-л., рядом, по соседству, тж. перен. I met him against the pond. ≈ Я встретил его у пруда. Three of their ships lay against the walls. ≈ Под стенами пришвартовались три их корабля.
2) значение движения по направлению к чему-л.. а) (по направлению к чему-л. вплоть до соприкосновения) о, в Till I break my ship against rocks. ≈ Пока мой корабль не разбивается о скалы. The sharp sleet is pattering against the window-panes. ≈ Злая пурга стучится в ставни. I was jostled against him in the crowd. ≈ Меня притерло к нему в толпе. run against б) (опираясь на, в контакте с) о, к Lean your back against my arm. ≈ Обопрись своей спиной о мою руку. Then shall he be set against a brickwall. ≈ А затем его прислонят к кирпичной стене. He pressed his hands against his forehead. ≈ Он прижал ладони ко лбу. в) на фоне (прямое значение) The picture stands out better against the dark wall. ≈ На фоне темной стены эта картина смотрится лучше.
3) значение движения или действия против кого-л. или чего-л. а) (в противоположном направлении, в противодействие некоей силе) на He ran furiously up against a hill. ≈ Как бешеный он взбежал на холм. against the hair against the grain б) (в противоположность тенденции или характеру;
в несоответствии с чем-л.) против, несмотря на( или по смыслу) She actually went with them, though much against her heart. ≈ Она все же пошла с ними, хотя и против собственного желания. May, against common conjectures, will be no very busy month. ≈ В мае, несмотря на то, что говорят многие, завала на работе не будет. It is against my general notions to trust to writing. ≈ Не в моих принципах доверять написанному. в) (о словах или действиях, направленных против кого-л.) с, против Fight against them that fight against me. ≈ Сражайтесь с теми, кто сражается против меня. The whole gentry were against him. ≈ Против него выступали все уважаемые люди. The Law against Witches does not prove there be any. ≈ Наличие закона против ведьм не означает, что они есть. г) (о соревновании) с I always felt as if I was riding a race against time. ≈ Я всегда чувствовал, что бегу наперегонки со временем.
4) а) (значение защиты) от (или по смыслу) I am proof against their enmity. ≈ Я защита от их вражды. The gate would have been shut against her. ≈ Ворота захлопнулись бы перед ней, ее бы не пустили на порог. б) значение предупреждения, обычно переводится по смыслу On his guard against the sins which beset literary men. ≈ И он всегда следил за тем, чтобы не погрязнуть в грехах, присущих писателям. Passengers are cautioned against crossing the line. ≈ Предупреждение пассажирам - переходить линию опасно. The Public are cautioned against pickpockets. ≈ Осторожно! Карманные воры.
5) (о взаимной противоположности) в обмен на, в счет за, вместо That against his great love we be not found unkind. ≈ Чтобы, имея перед глазами его всеохватную любовь, нас не назвали черствыми. When men used to exchange wheat against bullocks. ≈ Когда люди меняли зерно на волов. weigh smth. against smth.
6) (в споре и играх типа тотализатора, о ставках) к I long ago came to the conclusion that all life is six to five against. ≈ Я давно понял, что в этой жизни все ставки - шесть к пяти. As opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year. ≈ По мере того, как оппозиция г-жи Тэтчер растет, неофициальные букмекеры Палаты Общин, как я слышал, предлагают ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года.
7) в ожидании, в подготовке;
к определенному времени To close the business against Thursday. ≈ Закрыть фирму к четвергу. Some additions to my book against the next edition. ≈ Некоторые добавления к моей книге в свете ее будущего переиздания. When the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace. ≈ Когда царица Савская отправилась с визитом к Соломону, он построил к ее прибытию дворец. against a rainy dayуказывает на: противодействие чему-л или несогласие с чем-л: против - to fight * smb., smth. бороться против кого-л, чего-л;
- to warn * smth. предостерегать против чего-л;
- to vote * smb., smth. голосовать против кого-л, чего-л;
- twenty votes * ten двадцать голосов против десяти;
- are you for or * the plan? вы поддерживаете этот план или нет?;
- I have nothing to say * it мне нечего возразить против этого вопреки - I have trusted you * everything я верила вам несмотря ни на что;
- * reason вопреки разуму;
- to hope * hope надеяться вопреки всему;
не терять надежды в безнадежном положении движение в противоположную сторону: против - to sail * the wind плыть против ветра;
- * the clock против часовой стрелки;
- * the sun в сторону, противоположную движению солнца, с запада на восток;
- * the hair (техническое) против волокна;
против шерсти;
не по вкусу, не по душе нахождение на противоположной стороне: против - over * напротив, на противоположной стороне;
- over * the school прямо против школы местоположение около чего-л, рядом с чем-л.: у - a piano stood * the wall у стены стояло пианони;
- the house was built * a hill дом был построен у самого холма соприкоснование или столкновение с чем-л.: по, о, к - the rain was beating * the window дождь барабанил по стеклу;
- to throw a ball * the wall ударять мячом о стенку;
- to bump * smth. удариться обо что-л;
- he struck his foot * а stone он ушиб ногу о камень опору: к, на - he leaned * a post он прислонился к столбу;
- she was sitting up in bed propped * pillows она сидела в кровати, обложенная подушками;
- she drew the child close * her она крепко прижала к себе ребенка фон, на котором выделяется какой-л предмет: на (фоне) ;
по сравнению - the yellow stands out * the black желтое резко выделяется на черном;
- the trees were dark * the sky на фоне неба деревья казались темными предохранение от чего-л.: от - to protect * diseases предохранять от заболеваний;
- she shielded her face * the sun она заслонила лицо от солнца;
- he wrapped in a blanked * the cold of the night он завернулся в одеяло, чтобы ночью не замерзнуть подготовку к чему-л.: про, на - to save money * the rainy day откладывать деньги про черный день;
- they bought preserves * the winter они купили консервы на зиму состязание, конкуренцию, соперничество с чем-л или с кем-л - to run * one's own record time пытаться улучшить собственное время( о бегуне) противопоставление или сравнение: против - three accidents this year as * thirty in 1964 три несчастных случая в этом году против тридцати в 1964 получение в обмен на что-л или с записью на чей-л счет: на, по, против - to charge * smb.'s account( коммерческое) записывать на чей-л счет;
- payment * documents( коммерческое) оплата против документов;
- a drug sold * a written prescription лекарство, продаваемое только по рецепту предмет обмена: на - he exchanged books * sweets он обменял книги на конфеты завершение действия к определенному сроку: к - * the end of the week к концу недели( специальное) в зависимости от, в функции (от) - to plot y * x построить график функции у по аргументу хagainst вопреки ~ prep указывает на подготовку (к чему-л.) на, про;
against a rainy day про черный день;
to store up food against winter запастись едой на зиму ~ prep указывает на непосредственное соседство рядом, у;
the house against the cinema дом рядом с кинотеатром ~ prep указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к;
against a dark background на темном фоне;
she leaned against the fence она прислонилась к забору ~ prep указывает на определенный срок к, на;
against the end of the month к концу месяца ~ под (расписку) ~ prep указывает на противодействие, несогласие (с чем-л.) против;
she did it against my will она сделала это против моей воли;
to struggle against difficulties бороться с трудностями ~ против ~ prep указывает на противоположное направление или положение против;
he went against the wind он шел против ветра;
against the hair (или the grain) против волокна или шерсти;
перен. против шерсти ~ prep указывает на столкновение или соприкосновение на, с;
to run against a rock наскочить на скалу;
he ran against his brother он столкнулся со своим братом gainst: gainst, 'gainst поэт. см. against~ prep указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к;
against a dark background на темном фоне;
she leaned against the fence она прислонилась к забору~ prep указывает на подготовку (к чему-л.) на, про;
against a rainy day про черный день;
to store up food against winter запастись едой на зиму~ prep указывает на определенный срок к, на;
against the end of the month к концу месяца~ prep указывает на противоположное направление или положение против;
he went against the wind он шел против ветра;
against the hair (или the grain) против волокна или шерсти;
перен. против шерстиbe ~ возражатьthey took insurance policy ~ their children's education они застраховались, чтобы обеспечить своим детям образование;
to be up against (it) стоять перед задачей;
встретить трудности~ prep указывает на столкновение или соприкосновение на, с;
to run against a rock наскочить на скалу;
he ran against his brother он столкнулся со своим братом~ prep указывает на противоположное направление или положение против;
he went against the wind он шел против ветра;
against the hair (или the grain) против волокна или шерсти;
перен. против шерсти~ prep указывает на непосредственное соседство рядом, у;
the house against the cinema дом рядом с кинотеатромa ladder standing ~ the wall лестница, прислоненная к стене;
to knock against a stone споткнуться о каменьa ladder standing ~ the wall лестница, прислоненная к стене;
to knock against a stone споткнуться о каменьlay information ~ доносить наrecover judgment ~ добиваться вынесения судебного решения против~ prep указывает на столкновение или соприкосновение на, с;
to run against a rock наскочить на скалу;
he ran against his brother он столкнулся со своим братом~ prep указывает на противодействие, несогласие (с чем-л.) против;
she did it against my will она сделала это против моей воли;
to struggle against difficulties бороться с трудностями~ prep указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к;
against a dark background на темном фоне;
she leaned against the fence она прислонилась к забору~ prep указывает на подготовку (к чему-л.) на, про;
against a rainy day про черный день;
to store up food against winter запастись едой на зиму~ prep указывает на противодействие, несогласие (с чем-л.) против;
she did it against my will она сделала это против моей воли;
to struggle against difficulties бороться с трудностями struggle: ~ бороться;
to struggle for peace бороться за мир;
to struggle against difficulties бороться с трудностямиto work ~ time стараться кончить работу к определенному времени;
to tell a story( against smb.) наговорить( на кого-л.)they took insurance policy ~ their children's education они застраховались, чтобы обеспечить своим детям образование;
to be up against (it) стоять перед задачей;
встретить трудностиvote ~ голосовать противto work ~ time стараться кончить работу к определенному времени;
to tell a story (against smb.) наговорить (на кого-л.) time: to serve one's ~ отбыть срок наказания;
she is near her time она скоро родит, она на сносях;
to work against time стараться уложиться в срок work: to ~ against time стараться кончить к определенному сроку;
to work it sl. достигнуть цели
См. также в других словарях:
Счастье по рецепту (фильм) — Счастье по рецепту Жанр Драма Режиссёр Дмитрий Брусникин Продюсер Татьяна Воронович Давид Кеосаян Автор сценария … Википедия
Счастье по рецепту — Жанр драма Режиссёр Дмитрий Брусникин Продюсер Татьяна Воронович Давид Кеосаян Автор сценария … Википедия
Препараты для лечения ожирения — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Препараты для лечения ожирения (препараты для потери веса) это все фармакологические средства, которые уменьш … Википедия
ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ — отрасль промышленности, связанная с исследованием, разработкой, массовым производством и распределением лекарственных средств, предназначенных для профилактики, облегчения и лечения болезней. Типы лекарственных средств. Лекарства могут быть… … Энциклопедия Кольера
Лекарственные средства — (лекарственные препараты, медикаменты) (новолат. praeparatum medicinale, новолат. praeparatum pharmaceuticum, новолат. medicamentum[1]; жарг. лечебное средство, лекарство) лекарственное вещество, субстанция или смесь… … Википедия
Лекарственное средство — Для термина «Препарат» см. другие значения. Различные формы твёрдых лекарственных средств: таблетки, капсулы … Википедия
СИОЗС — Картина Ван Гога «На пороге вечности» изображает человека, возможно, находящегося в депрессии Антидепрессанты психотропные лекарственные средства, применяемые в основном для лечения депрессии. У депрессивного больного они улучшают настроение,… … Википедия
Селективные Ингибиторы Обратного Захвата Серотонина — Картина Ван Гога «На пороге вечности» изображает человека, возможно, находящегося в депрессии Антидепрессанты психотропные лекарственные средства, применяемые в основном для лечения депрессии. У депрессивного больного они улучшают настроение,… … Википедия
рецепт — а; м. [от лат. receptum взятое, принятое] 1. Письменное предписание врача в аптеку о составе лекарства с указанием способа его применения. Приготовить капли в соответствии с рецептом. Препарат отпускается только по рецепту врача. // Предписание… … Энциклопедический словарь
МАЗЬ "АНТИПСОРИАТИКУМ" — ( Unguentum Аntiрsoriaticum ). Мазь, содержащая 0,001 или 0,0025 г трихлортриэтиламина в 1ОО г вазелина медицинского (1:40000 или 1:100 000), белого или желтого цвета. Трихлортриэтиламин ( азотистый иприт ) относится к веществам кожнонарывного… … Словарь медицинских препаратов
Unguentum "Antipsoriaticum" — МАЗЬ АНТИПСОРИАТИКУМ ( Unguentum Аntiрsoriaticum ). Мазь, содержащая 0,001 или 0,0025 г трихлортриэтиламина в 1ОО г вазелина медицинского (1:40000 или 1:100 000), белого или желтого цвета. Трихлортриэтиламин ( азотистый иприт ) относится к… … Словарь медицинских препаратов